« またまた和食バイキング | トップページ | ジム通いな私 »

難しい漢字

昨日の日記に書いた和食バイキング。
「餉餉」って言うんだけど お友達に「あれってなんて読むの?」と聞かれること数回(笑)。
「ケケ」と読みます。
でね、餉餉ファンの中では「ケケ」って打って漢字変換しても出ないー!って言うわけよ。

たまたま今日会社のボス@プードル2頭飼い に餉餉の紹介をして漢字の話もしたら
「それはアサゲ、ユウゲ(←味噌汁の固有名詞ではなくちゃんとした日本語だよ(笑))のゲだよ」って。」
「餉」は当用漢字ではないのか、学校の教科書とかではアサゲって「朝げ」って書かれてたよね。

ためしに打ってみると朝餉!←「アサゲ」と打ちました
ちゃんと変換されるではあーりませんか!!(^_-)-☆

今まで手書き入力してた方、部首で探してた方、もう苦労しなくて大丈夫です(笑)

う~ん♪持つべきものは漢字に強い上司。頼りにしてます(*^_^*)

|

« またまた和食バイキング | トップページ | ジム通いな私 »

「犬」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/73615/2811670

この記事へのトラックバック一覧です: 難しい漢字:

« またまた和食バイキング | トップページ | ジム通いな私 »